rchg.net
当前位置:首页 >> 鲍勃迪伦 >>

鲍勃迪伦

1.“所有伟大的表演家都拥有一双饱含深意的明眸。就是从那里,我看到了你看不懂的东西。我就想成为这样的演奏者。” -- “All the great performers had something in their eyes. It was that 'I know something that you don't know.' And I want...

不是因为某部作品,诺贝尔文学奖评委会给出的颁奖理由是: Bob Dylan won the 2016 Nobel Prize in Literature for “having created new poetic expressions within the great American song tradition.” 鲍勃·迪伦在伟大的美国民谣传统中创造出...

有一篇采访评委的报道,解释过这个问题,我把报道粘贴给你。 针对这些问题,有媒体邮件采访了诺奖评委霍拉斯·恩格道尔,请他为这届诺奖评选解密。 恩格道尔曾任瑞典学院常任秘书10年之久,因劳累过度,他于2009年请辞该职,但他仍是诺贝尔文学奖...

《时代在变》(The Times They Are A-Changin') 是一首歌,下面是中英文: Come gather 'round people wherever you roam, 无论你在哪里请集合起周围的人群 and admit that the waters around you have grown, 告诉他们潮水已经在涌动 and accep...

《答案在风中飘扬》 一个男人要走多少路 才能被称为一个男人 一只白鸽要飞过多少片海 才能在沙丘安眠 炮弹要多少次掠过天空 才能被永远禁止 答案啊 我的朋友 在风中飘扬 答案它在这风中飘扬 一座山要耸立多少年 才能被冲刷入海 一些人要生存多少...

在瑞典斯德哥尔摩揭晓了2016年诺贝尔文学奖,美国摇滚、民谣艺术家鲍勃·迪伦荣获该奖项。10月14日,掌阅宣布上架《鲍勃·迪伦传》,全球150个国家和地区的掌阅用户便可以用手机App下载到这本新书,包括中文版和中英文对照版。。 鲍勃·迪伦(Bob Dy...

美国歌手鲍勃?迪伦终于向瑞典学院提交了诺贝尔文学奖获奖致辞,有资格领取800万瑞典克朗的奖金。他的演说音频已由诺贝尔官方发布在社交媒体上。据了解,鲍勃迪伦的演讲词是以音频链接方式发给瑞典文学院,时长约27分钟。 刚拿到诺贝尔文学奖的时...

《blowing in the wind》作者是Bob Dylan,这是美国民谣史上最重要的作品之一,这首歌的歌词于2016年10月13日作为鲍勃·迪伦获得诺贝尔文学奖的获奖作品。 《答案在风中飘扬》 Blowing in the wind How many roads must a man walk down 一个男人...

2016年诺贝尔文学奖授予美国摇滚、民谣艺术家鲍勃·迪伦。颁奖词说:“鲍勃·迪伦为伟大的美国歌曲传统带来了全新的诗意表达方式。”值得深思的是,瑞典文学院给鲍勃·迪伦获奖的理由,并不是音乐层面取得的伟大成就,而是因为他给“歌曲带来诗意的表...

《答案在风中飘》、《暴雨将至》、《像一块滚石》《沿着了望塔》……

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.rchg.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com